Fann dessa vackra ny-ord hos Plogflickan och kunde inte låta bli att norpa dem!
1. Istället för dubbelhaka – SMEK-BACKE
Så mjuk, så mjuk är huden här. Ett ställe att varligt och eftertänksamt smeka för att locka fram kloka tankar och bra beslut.
2. Istället för rynkor – LIVSLINJER
Ansiktet är livets gästbok. Här har lycka, sorger, skratt, smärta, stolthet och oro lämnat anteckningar efter sina besök. Bär linjerna livet skrivit till dig med stolthet.
3. Istället för påsar under ögonen – TÅRKUDDAR
För att de dämpar tårars fall och låter sorgen landa mjukt.
4. Istället för gäddhäng – ÄNGLAVINGAR
Lite svirr under överarmarna visar att du varit med förr. Ett bevis för att du besitter lite av den överjordiska klokhet och gudomliga mognad som 20-åringar bara kan drömma om.
5. Istället för ridbyxlår – GUDINNEBOLSTER
Sååå mjuka att smeka och vila mot. Kraftiga? Nej kraftfulla ! Troget bär de dig genom livet.
6. Istället för bilring – NJUTNINGS-SOUVENIR
Ett kvitto på att du flitigt turistat i njutningens land, tagit del av fantastiska njutningar och har vett att uppskatta livets goda.
7. Istället för celluliter – AFRODITE-SKÅLAR
Som små fördjupningar att utforska för en älskares smekande händer.
8. Istället för hängbröst – GODISPÅSAR
De kanske inte längre är de toppiga gräddbullar de en gång var, men oj vad mycket njutning och kärlek de har givit både partner och barn.
9. Istället för ryggfläsk – KÄRLEKSHANDTAG
Vi importerar och direktöversätter det engelska uttrycket ”love handles” rakt av. Greppvänliga kvinnor uppskattas ofta av de riktigt goda älskarna.
10. Istället för tunt hår – SILKESFLUFF
Skandinaviskt skirt, mjukt och lent. Ett hår som har lätt till lek med vinden.
Jag suger omedelbart till mig de flesta av dessa vackra uttryck!
Hittar du också något som passar?
Inger och Lasse
Glad Påsk till Dig och din Hasse.
Jag tycker allt stämmer in. Dessa vackra uttryck ska jag lära mig utantill.
eulalia
Kul nyspråk här, flera av orden förtjänar ett långt liv!
Men på tal om godispåsarna och ”oj vad mycket njutning och kärlek de har givit både partner och barn”: jag hoppas innerligt att de främst av allt har gett sin *bärarinna* njutning! Våra kroppsdelar finns ju inte till primärt för andras njutning, utan för vår egen. 😉
Synne
Helt rätt. vi behöver lite nya ord i det svenska språket.
Försökte mig på att översätta det där till norska….
Glöm det alltså…
Nu får ni gotta er ikväll.
Kramen kärringen i nabolandet.
Ps, vi ses på Blåkulla?
Ninni
Jag tror jag har allt utom Silkesfluff. Får väl kalla mitt hår för svinto istället för det är så strävt. 😉
Men det var bra ord. Måste plugga in dem och sen lära sambon att använda dem. 😆
Ha det gött!
Kram.
hönsakadorran
Nog har jag väl det mesta. Men jag är glad ändå. Huvudsaken är att man är frisk och det tror jag att jag är. Jag hänger med till Blåkulla, när ni kommer förbi skåne så bjuder jag på fika innan vi far vidare.
Kram
Eva
Njutningssouvenir och Livslinjer tar jag speciellt till mitt hjärta 😉
Hoppas du har det gott i dagen hemma i pörtet Paula.
Kram från Eva
Mia
Jag suger åt mig av allt! Kram på dig, du som har solen inombords!! 😛
Gunvor
😉 Åhh vilka vackra ord att ta till sej! Tänk att kunna komma ihåg att det heter änglavingar o livslinjer och godispåsar. Vilka ljuvliga ord! Tack för dom Paula!